[1]1英尺约合30.48厘米。——编者注,下同
[2]1英里约合1.6公里。
[3]洛杉矶警察总署所在地。
[4]NBA的两支职业篮球队。
[5]原文为Cretin,意为“白痴”,同克莱顿(Creighton)谐音,故译为“克莱蠢”。
[6]1码约合0.9144米。
[7]两人分别为美国第三十六任总统和著名电视主持人。
[8]美国著名电影导演、演员。
[9]英文“Everybody'sKitchen”。
[10]圣费尔南多警察局的首字母缩写。
[11]墨西哥边境城市。
[12]街道名的英语单词又有“希望”之意。
[13]美国歌手,萨克斯管手。
[14]美国大联盟橄榄球队。
[15]此处原文是heir(继承人)和air(空气),二者读音相同。
[16]均为手机图片分享软件。
[17]美国家居连锁店。
[18]最早由制图师乔治·库普兰·托马斯(GerogeCouplandThomas)及其兄弟出版的地图册。
[19]纽约的一支职业棒球队。
[20]一家美国大型跨国公司。
[21]此处原文为Hurry-Up-Harry,是读音相同的双关语。
[22]美国著名滑稽演员,和斯坦·劳雷尔组成滑稽表演二人组。
[23]美国的墨西哥裔居民及其后裔。
[24]美国职业棒球队红袜队的选手。
[25]两者的首字母缩写均为“SFPD”。
[26]1英寸约合2.54厘米。
[27]美国著名商业大亨。
[28]哈勒是作者同名小说《林肯律师》中的男主角,因其座驾为高雅豪华的林肯车,因而人称“林肯律师”。
[29]圣迭戈的一个拥有墨西哥文化根基的艺术工业区。
[30]西班牙语发音的“马查多”有“市场”之意。
[31]MRE,即“Meal,Ready-to-Eat”,由美军开发的一种完备且轻量化的个人野战口粮,提供给在战斗中或没有提供完善供餐设备场域的成员。
[32]著名导演奥森·威尔斯为了拍摄电影《公民凯恩》,看了四十多遍约翰·福特执导的《关山飞渡》。
[33]一种木匠哥特式建筑。
[34]DeathCabforCutie,华盛顿的一支四人乐队。
[35]高乐士是美国一个著名消毒水品牌。
[36]洛杉矶轻轨有蓝线、绿线、金线和博览馆线四条。
[37]洛杉矶的日裔聚居地。
喜欢全球降临:我加载了领地建设模组请大家收藏:(m.xihongshixiaoshuo.org)全球降临:我加载了领地建设模组西红柿小说网更新速度全网最快。